來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) | 2018-09-06 11:06:20
人瀏覽
從語(yǔ)法角度上講,“謂語(yǔ)”是英語(yǔ)句子中的一個(gè)成分,但卻又不是一般的成分。
說(shuō)到句子成分,大家可能都不陌生,脫口而出的就是主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)等等。所以,從這一點(diǎn)上來(lái)講,謂語(yǔ)沒(méi)有特別之處;然而,謂語(yǔ)的確有其特殊性。
之所以這樣講是因?yàn)橐粋€(gè)符合英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)范的句子,有且只有一個(gè)謂語(yǔ)。如果出現(xiàn)多個(gè)謂語(yǔ),要么是因?yàn)橛羞B詞連接多個(gè)謂語(yǔ),要么這個(gè)句子從語(yǔ)法上講就是不正確的。比如,“she is singing.” 意思是“她在唱歌”。如果想表達(dá)“她正在唱歌和跳舞”,原句就不能僅僅改寫(xiě)為“she is singing dancing”,而應(yīng)該是“she is singing and dancing”。眾所周知,“謂語(yǔ)”表示動(dòng)作,然而英語(yǔ)不同于漢語(yǔ),如果一句話中有多個(gè)動(dòng)作,漢語(yǔ)喜歡把這些動(dòng)作羅列出來(lái),比如,“她提醒我去學(xué)校不要忘記帶課本。”句子中有“提醒,去,忘記,帶”,表面上看幾個(gè)動(dòng)作并行排列;而英語(yǔ)則不然,英語(yǔ)喜歡選擇一個(gè)動(dòng)作當(dāng)做句子的核心,剩下的動(dòng)詞就要根據(jù)搭配,并列或者從屬于這個(gè)核心的謂語(yǔ)動(dòng)詞。上面的這句話就可以
翻譯成“she reminds me not to forget to bring textbook when I go to school”本句中“remind”為核心謂語(yǔ),其余的動(dòng)作,“忘記,帶”,從屬于“remind”謂語(yǔ),“去上學(xué)”用“when”引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句引出,同樣從屬于謂語(yǔ)“remind”。
由此可見(jiàn),一個(gè)句子可能有多個(gè)主語(yǔ),賓語(yǔ)等成分,但是卻只有一個(gè)謂語(yǔ)。所以,謂語(yǔ)是一個(gè)英語(yǔ)句子的標(biāo)志,見(jiàn)到謂語(yǔ),就可以說(shuō)明謂語(yǔ)所在的部分有可能就是一個(gè)完整的句子。這便是謂語(yǔ)的特殊之處之一。
此外,謂語(yǔ)的第二個(gè)特殊性還體現(xiàn)在它對(duì)于句子結(jié)構(gòu)的影響上。比如,“I do.” 這個(gè)只有兩個(gè)單詞構(gòu)成的英語(yǔ)句子,表示“我愿意”。麻雀雖小,五臟俱全。這是英語(yǔ)句子比較簡(jiǎn)單的一種結(jié)構(gòu):主謂結(jié)構(gòu)。當(dāng)把動(dòng)詞“do”轉(zhuǎn)變成“love”時(shí),就變成了“I love.” 很顯然,“love”后面需要跟“喜歡”的東西,所以補(bǔ)充完整可以說(shuō)是“I love you.”這邊成了主謂賓結(jié)構(gòu)。此時(shí)我們繼續(xù)變換謂語(yǔ),“I am.” “am” 屬于“be”動(dòng)詞,是系動(dòng)詞,后面應(yīng)該有其所表達(dá)的內(nèi)容,補(bǔ)充完整,可以是“I am a student.”這就變成了主系表結(jié)構(gòu)。繼續(xù)改變謂語(yǔ),變成“I give.” 同樣,“give”也應(yīng)該有給的賓語(yǔ),可以是“I give you.”但是“我給你”也是不完整的,后面還得加上“給”的東西,再次補(bǔ)充,可以是“I give you a book.”這就是主+謂+間接賓語(yǔ)+直接賓語(yǔ)的結(jié)構(gòu)。繼續(xù)改變謂語(yǔ),變成“I make.”同“give”一樣,此處應(yīng)該有“make”的賓語(yǔ),補(bǔ)充上可以是“I make you.”“我讓你”。句子還是不完整,繼續(xù)補(bǔ)充,可以是“I make you happy.”這就是主+謂+賓語(yǔ)+賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的結(jié)構(gòu)。通過(guò)以上例子可以看出,一個(gè)句子的結(jié)構(gòu)正是因?yàn)橹^語(yǔ)的變化才發(fā)生了改變,所以謂語(yǔ)是英語(yǔ)句子的核心。
綜上所述,謂語(yǔ)是一個(gè)英語(yǔ)句子的核心和標(biāo)志。了解了謂語(yǔ)的特性,那么當(dāng)我們看到一個(gè)英語(yǔ)句子時(shí),破解的切入點(diǎn)就是謂語(yǔ)動(dòng)詞。通過(guò)謂語(yǔ)動(dòng)詞,確定英語(yǔ)句子的核心,繼而通過(guò)核心去找句子的主語(yǔ),賓語(yǔ)或者其它成分,繼而為理解句子做好鋪墊。
責(zé)任編輯:hyy
關(guān)鍵詞閱讀